Mailen Sie uns
Ihr vertrauenswürdiger Partner für Übersetzung und Compliance-Beratung in mehr als 100 Ländern
Fachübersetzungen für eine Welt innovativer Gesundheitslösungen

Über Willingjet

Überblick

Bei der Gründung von Willingjet im Jahr 2002 konnte Peter Fan seine jahrzehntelange Erfahrung bei führenden Pharma-Multinationals einbringen. Sein fortlaufendes Interesse an der Entwicklung neuer Medikamente und sein Engagement im Bereich Übersetzungen legten dabei den Grundstein für die hochwertigen Leistungen, die das Unternehmen für die pharmazeutische, klinische, medizinische Geräte- und Biotechnologiebranche bereitstellt. Willingjet hat sein Leistungsangebot über die Jahre kontinuierlich erweitert und deckt nun so diverse Sparten wie Übersetzung, Nachbearbeitung von maschinellen Übersetzungen, Dolmetschen, Compliance-Überprüfung, Lokalisierung, Transkreation, Vorbereitung von Zulassungsdokumenten, Leistungen im Bereich geistiges Eigentum und mehr ab. Unser Team aus professionellen Übersetzungsexperten, das mehr als 100 Sprachen, insbesondere asiatische Sprachen, abdeckt, macht Willingjet damit zum bevorzugten Partner für globale Kommunikation für unsere Kunden im Life-Sciences-Sektor.


Wir sind stolz darauf, wertorientierte Lösungen bereitzustellen, die über die reine Projektdurchführung hinausgehen, um optimal auf Ihre Unternehmensstrategie abgestimmte Resultate zu erzielen. Unser Engagement für eine schnelle Projektabwicklung stellt sicher, dass enge Fristen ohne Abstriche bei der Qualität eingehalten werden. Ein Team aus erfahrenen Übersetzern und Fachexperten der Medizinbranche sorgt für die strenge Einhaltung von hoher Qualitätsstandards. Willingjet verfügt über ISO 9001-, ISO 17100- und ISO 13485-Zertifizierungen, die verbriefen, dass wir uns kontinuierlich herausragender Qualität verschreiben. Außerdem ist technische Innovation ein Kernaspekt unserer Unternehmensphilosophie, was die Genauigkeit und Effizienz unserer Leistungen weiter optimiert.


Mit Willingjet als Partner entscheiden Sie sich für mehr als nur Übersetzungsdienste: Sie erhalten eine Rundumlösung, die regulatorisches Fachwissen mit modernster Technologie verbindet. Durch unseren holistischen Ansatz werden Ihre Botschaft und Texte nicht nur akkurat übersetzt, sondern auch strategisch auf globale Compliance- und Marktanforderungen abgestimmt. Willingjet unterstützt Sie dabei, die Komplexität einer globalen Markterweiterung zu meistern, indem wir Ihre Botschaft akkurat übersetzen und über Grenzen hinweg klar verständlich präsentieren.

Unsere Niederlassungen weltweit

Übersetzungs lösungen

Unterstützte Branchen

Unsere Experten sind bestens mit den Herausforderungen, Anforderungen und Bestimmungen der Life-Sciences-Branche vertraut.

Pharmaindustrie
Pharmaindustrie
Klinische Forschungsorganisation (CRO)
Klinische Forschungsorganisation (CRO)
Medizinische Geräte
Medizinische Geräte
Biotechnologie
Biotechnologie
Öffentliches Gesundheitswesen
Öffentliches Gesundheitswesen
Medizintechnik
Medizintechnik
In-vitro-Diagnostik (IVD)
In-vitro-Diagnostik (IVD)

Unsere Partner

astrazeneca
galderma
daiichi sankyo
janssen
sumitomo pharma
novartis
abbvie
bayer
abbott
mundi pharma
labcorp
fortrea
roche
hutchmed
gsk
rdpac
novo nordisk
visen

Unser Führungsteam

Peter Fan
Peter Fan
CEO, Firmengründer

Mit über dreißigjähriger Erfahrung hat sich Peter Fan in der Medizinbranche als Experte etabliert. Er begann seine Karriere als Forschungsmitarbeiter am Krebsinstitut, wo er sich einen Namen durch die Mitarbeit an wichtigen Krebsforschungsprojekten machte. Anschließend bekleidete Peter Schlüsselpositionen in der Pharmaindustrie, u. a. als medizinischer Leiter bei Sanofi und Schulungsleiter bei Novartis, bei denen er seine beträchtliche Erfahrung einbringen konnte. 2002 gründete er Willingjet, um Fachübersetzungen und Lokalisierungsservices für renommierte Marken der Life-Sciences-Branche anzubieten. Peter Fan hat ein Bachelorstudium in Umweltchemie und ein Masterstudium in Betriebswirtschaft abgeschlossen.

Michael Zou
Michael Zou
COO, Mitbegründer

Michael Zou verfügt über langjährige Erfahrung im Bereich Arzneimittelzulassung und hat sich als medizinischer Übersetzer in der Branche einen Namen gemacht. Er war 2002 Mitbegründer von Willingjet Life Science und unterstützt Kunden in der Arzneimittelentwicklung weltweit durch professionelle Übersetzungs- und Sprachdienste. Aufgrund seines technischen Fachwissens gilt er als Vorreiter für Übersetzungstechnologien und setzt er sich kontinuierlich für die Verbesserung der Effizienz und Qualität im Übersetzungsbereich ein. Michael Zou verfügt über Bachelor-Abschlüsse in den Fachrichtungen Betriebswirtschaft sowie Englische Sprache und Literatur.

Alex Bignasca
Alex Bignasca
Miteigentümer und US-Geschäftsführer

Als Angel Investor und US-Geschäftsführer erkannte Alex Bignasca schon frühzeitig das Potenzial der Life-Sciences- und klinischen Übersetzungsbranche und spielte so eine zentrale Rolle beim erfolgreichen Markteintritt des Unternehmens in den Vereinigten Staaten. Dank seiner umfangreichen Erfahrung in der klinischen Forschung hat Alex u. a. im Bereich klinischer Studien sowie KI-gesteuerte SaaS-Plattformen und medizinische Geräte erheblich zum Erfolg dieses Sektors beigetragen. Er spricht fließend Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und Spanisch und kann so effektiv mit multinationalen Interessensvertretern kommunizieren. Herr Bignasca verfügt über Master-Abschlüsse in den Bereichen Internationale Wirtschaftswissenschaften und Internationale Beziehungen.

Elke Paris
Elke Paris
Geschäftsführerin EMEA

In ihrer Rolle als Geschäftsführerin für Europa, den Nahen Osten und Afrika bei Willingjet Life Science bringt Elke Paris mehr als drei Jahrzehnte an Erfahrung in das Unternehmen ein. Ihr umfangreiches Fachwissen reicht von Linguistik bis zu Compliance und strategischer Beratung, insbesondere im Hinblick auf die europäische Pharmaindustrie. Als erfahrene Spezialistin für medizinische Übersetzungen und die Revision medizinischer Texte unterstützt Frau Paris die Produktentwicklung und fördert die Kommunikation zwischen Kunden und Compliance-Experten in ganz Europa.

Yu Dian
Yu Dian
Geschäftsführer für Japan

Yu Dian lebt und arbeitet seit mehr als 15 Jahren in Japan und kann auf über zehn Jahre Erfahrung im Bereich Übersetzung und Dolmetschen für Japanisch in der Medizin- und Pharmabranche zurückblicken. Seit mehr als drei Jahren betreut Yu Dian bereits japanische Kunden vor Ort. Dank seiner ausgeprägten Projekt- und Kundenmanagementfähigkeiten ist er derzeit mit der Leitung der japanischen Geschäftsstelle von Willingjet betraut. Er managt sowohl interne als auch freiberufliche Übersetzungsteams und stellt so hochklassige Übersetzungsdienstleistungen für unsere Kunden in Japan bereit.

Richard Que
Richard Que
Leiter des eCTD-Teams

Richard Que ist Experte für die elektronische Einreichung von Zulassungsdokumenten für Arzneimittel und Leiter des eCTD-Teams bei Willingjet Life Sciences. Er war Teamleiter für die elektronische Einreichung und PPLS-Manager bei Pfizer und verfügt über umfangreiche Erfahrung in der Erstellung und Verwaltung von Arzneimittelzulassungsdokumenten. Herr Que hat einen Masterstudium in medizinischer und pharmazeutischer Chemie sowie ein Bachelorstudium in traditioneller chinesischer Medizin absolviert. Aufgrund seiner technischen Expertise und seines akademischen Fachwissens spielt er bei Willingjet eine zentrale Rolle in Bezug auf die Entwicklung neuer und verbesserter Strategien für die elektronische Einreichung in der Pharmaindustrie.

Angelika Haaf
Angelika Haaf
Beraterin für Qualitätsmanagement im Bereich europäische Sprachen

Angelika Haaf kann auf eine mehr als dreißigjährige Karriere im Bereich linguistische Beratung und Sprachmanagement an diversen Einsatzorten weltweit zurückblicken, darunter in Irland, Deutschland, Italien, China und Singapur. Sie verfügt über langjährige Erfahrung und fundierte Fachkenntnisse in den Bereichen Übersetzung, linguistische Evaluierung und Qualitätsmanagement. Durch ihr ausgeprägtes Verständnis des Lokalisierungsprozesses und seiner Schlüsselaspekte sowie hervorragende Fähigkeiten beim Management mehrsprachiger Teams hat sie sich als Expertin in der Branche einen Namen gemacht. Frau Haaf ist insbesondere auf die Bereitstellung erstklassiger Sprachdienstleistungen sowie die laufende Unterstützung von Unternehmen beim Sprachmanagement spezialisiert.

Kontaktieren Sie uns
Empfohlene Dienstleistungen
Medizinische Übersetzungen
Ihr vertrauenswürdiger Partner für die Übersetzung medizinischer Dokumente seit mehr als 20 Jahren
Medizinische Dokumentation
Klar verständliche, konforme und ansprechende medizinische Dokumente, die Ihnen den Weg zum Erfolg im klinischen Umfeld und bei der Compliance ebnen.
Leistungen im Bereich geistiges Eigentum
Schützen Sie Ihre Ideen langfristig.
Dolmetschen
Nach Erhalt Ihrer Anfrage erstellen wir innerhalb von 48 Stunden ein maßgeschneidertes Angebot für Sie, das Ausrüstungsempfehlungen und verschiedene Dolmetschoptionen beinhaltet.